圖為新聞發布會現場
凱里市委常委、宣傳部長廖尚勇在回答記者提問
凱里市人民政府副市長毛健介紹2010中國凱里·甘囊香國際蘆笙節有關情況
旅行社老總在認真閱讀活動組委會提供的旅游資料
圖為凱里民族飲食指南
本港訊 (記者 周亮 攝影報道)弘揚民族文化 體驗狂歡之旅。1月8日,凱里市在省城貴陽召開“2010中國凱里·甘囊香國際蘆笙節”新聞發布會暨旅游推介會。3月3日至5日,凱里市將舉行2010中國凱里·甘囊香國際蘆笙節。
據介紹,這是凱里市主辦的第十屆國際蘆笙節。在節慶活動中,游客們除了感受民族文化和節日狂歡之外,還可以欣賞到首屆金蘆笙國際民族吹管樂大賽的精彩表演和購買到當地特色的民族手工藝制品,如苗繡、銀飾等。此外,組委會與《城市畫報》合作的創意市集凱里專場,屆時,來自全國各地的創意設計師專門為“2010中國凱里·甘囊香國際蘆笙節”創作的一批創意作品也會讓人大飽眼福。活動期間,組委會以人為本,將為廣大群眾和游客提供精致的美食指南,使廣大游客按圖索驥就可找到自己鐘愛的苗侗特色佳肴和經典的旅游線路。
此次活動與往屆蘆笙節相比有很多不同的地方。首先在名稱上不同,加入了凱里市舟溪鎮甘囊香蘆笙會的色彩,名稱變為“中國凱里·甘囊香國際蘆笙節”;其次著重突出“民族文化”和“節慶狂歡”兩個概念,充分體現“簡樸、自然、熱烈、狂歡”的特質和風格,打破“政府辦節,自娛自樂”的陳舊模式。在參與人數、組織規模、文化氛圍和活動內容上都更加豐富,更具有民族特色。再次,還將在凱里民族體育場內隆重舉行名為“百節狂歡夜”的盛裝游行,本屆蘆笙節是一次真正的具有苗侗民族特色的文化大餐和狂歡盛宴。
相關鏈接
“蘆笙”在苗族人民心中意味著歡樂和豐收。相傳在遠古時期,苗族的祖先告且和告當造出日月后,又從天公那里盜來谷種撒到地里,可惜播種的谷子收成很差,為了解憂,一次告且和告當從山上砍了六根白苦竹扎成一束,放在口中一吹發出了奇特的樂聲,奇怪的是地里的稻谷在竹子吹出的樂聲中,長得十分茂盛,當年獲得了大豐收,從此以后,苗家每逢喜慶的日子就吹蘆笙慶祝。
“甘囊香”為苗語音,意為“河流之下,神往之地”。傳說在很久以前,舟溪“甘囊香”蘆笙會因其舞姿、舞步和曲調很不統一,住在河流下游的神靈為此極為不滿。因此,舟溪苗族養的牲口不旺,種莊嫁年年欠收。有一天,一位道家路過此地,將緣由告知了舟溪苗族人民,苗族同胞為改變此狀,一致推選虎長坡的苗族吳姓來主持“甘囊香”蘆笙會。但是,雜亂無章的曲子、舞姿和舞步經過反復篩選都無法確定下來。后來,從不遠處的馬田引入高亢激昂、婉轉悠揚、悅耳動聽的蘆笙曲,這一帶苗胞的舞姿、舞步在新曲子的節拍下實現了和諧統一,此后,下游戲河流的神靈大為高興,舟溪的苗家在神靈保佑下,六畜興旺,豐收連年。
凡本網注明“來源:黔東南信息港”的所有作品,均為黔東南信息港合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:黔東南信息港”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
凡本網注明“來源:XXX(非黔東南信息港)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。