本網訊 2016年4月20日16:40分左右,鎮遠站售票窗口前,兩名外國的游客用英語不停地對90后售票員孫芳說謝謝。
16:30分左右,日勤售票員孫芳正準備結束一天的售票工作的時候遇到兩名外國旅客前來購買車票,兩名外國旅客用英語和發音很不標準的漢語表述自己想買的車票,售票員孫芳一時間不能完全明白旅客的意思,有點不知所措,正在這個時候從售票窗口遞進來一張寫著漢語拼音的紙條,孫芳拼讀才知道,上面寫的是車站的站名和時間。
兩名瑞士旅客邀請90后售票員孫芳與他們合影留念
經了解這2名外國旅客來自瑞士,在鎮遠游玩結束,準備乘坐火車,從鎮遠出發先后到張家界、南昌、黃山去旅游,要在鎮遠站購買異地票。了解到這一情況后,本來準備下班的孫芳又提起精神,為兩名外國旅客售票。
由于這2名瑞士旅客只會用漢語拼音寫出地名,其它語意都用英語表達,所以售票員孫芳用并不流利英語為兩名旅客服務,還不時的用手指為他們指明每一趟列車的開車時刻,耐心地幫助他們購買了鎮遠至懷化、懷化至張家界、張家界至懷化、懷化南至南昌西、南昌西到黃山北等地的車票。售票員孫芳細心地注意到其中張家界至懷化的 K9065次列車發車時刻是凌晨04:17,擔心兩位旅客看錯乘車時間,她便熱情地用英語提醒兩名旅客要在凌晨乘車,不要理解成第二天,錯過了時間。
孫芳熱情周到地服務,給這2名瑞士旅客留下了深刻印象。幾張車票拿到手里后,兩位旅客聲聲的 “thank you,thank you very much!” 表達著對售票員孫芳感謝,并邀請90后售票員孫芳與他們合影留念。(翁光平 閆偉強)
凡本網注明“來源:黔東南信息港”的所有作品,均為黔東南信息港合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:黔東南信息港”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
凡本網注明“來源:XXX(非黔東南信息港)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。