傳承無(wú)字之歌 兩個(gè)女孩與侗族大歌的故事
吳宇珍與吳文梅細(xì)致地檢查學(xué)生們一周前新學(xué)的侗歌
每到周末,互相交流侗歌是他們的精神寄托
侗族琵琶如侗歌一樣,每個(gè)細(xì)節(jié)都透出古老厚重
“漢字有書傳書本,侗家無(wú)字傳歌聲,祖輩傳唱到父輩,父輩傳唱到兒孫”。侗族是一個(gè)沒(méi)有文字的民族,流傳下來(lái)的歌謠,均是口傳心授。就讀于貴州大學(xué)藝術(shù)學(xué)院音樂(lè)系的吳宇珍與貴州民族學(xué)院學(xué)生吳文梅早在2005年春節(jié)便開(kāi)始收集、整理侗歌,她們都是黔東南
2005年1月,貴州省黔東南苗族侗族自治州地捫侗族人文生態(tài)博物館開(kāi)館。在博物館的支持下,吳宇珍、吳文梅承擔(dān)起了搶救和保護(hù)侗族文化的工作。每到寒暑假,她倆便回到家鄉(xiāng)走村串寨,與歌師交流侗歌,用MP3錄音、侗族拼音等手法詳細(xì)記錄,再將歌曲按侗族大歌、琵琶歌、禮俗歌等分類整理學(xué)習(xí)。
負(fù)責(zé)建設(shè)實(shí)施和管理運(yùn)營(yíng)地捫侗族人文生態(tài)博物館的中國(guó)西部文化生態(tài)工作室,在貴陽(yáng)的辦公地點(diǎn)設(shè)在一棟高層建筑的頂樓,按侗族民居的格調(diào)裝修,讓人猶如穿越時(shí)空般回到了侗鄉(xiāng)的鼓樓花橋。每逢周末,吳宇珍與吳文梅都會(huì)到那里,傳授平時(shí)利用課余時(shí)間整理好的侗歌曲目。學(xué)生們都是從侗鄉(xiāng)慕名來(lái)到省城貴陽(yáng)學(xué)習(xí)侗歌的侗族同胞。今年24歲的吳芝美是一個(gè)在這里學(xué)習(xí)侗歌的學(xué)生,她說(shuō),自己在外打工接觸新鮮事物的同時(shí),不時(shí)到這里與家鄉(xiāng)人一起唱歌交流。侗家人無(wú)論身在何地,心中永遠(yuǎn)有一份對(duì)侗族音樂(lè)的牽盼。
一起學(xué)習(xí)交流的過(guò)程中,來(lái)自侗鄉(xiāng)不同村寨的學(xué)生們,也讓吳宇珍與吳文梅收集到了更多的侗歌曲目。唱歌之余,兩人還會(huì)在工作室的圖書館查閱相關(guān)資料,目前,她們主要研究?jī)蓚(gè)課題:侗歌的分類和侗族文化的研究。兩位侗家女孩表示,無(wú)論將來(lái)從事什么工作,都會(huì)盡最大努力把侗族文化繼續(xù)收集、記錄、整理、傳承下去。
作者:程潔