4月1日,離“朵蝶朵阿”參賽還有兩天時間,記者對來自省歌舞團專業演員、朵蝶朵阿組合選手之一雷艷進行了專訪。
目前貴州代表隊已經參賽的4個原生態節目都沒能占據最高分,作為保留節目的“朵蝶朵阿組合”是最后一張王牌了。而對于雷艷,專家和領隊的期望無疑使她平添了不少壓力。她在該組合里還承擔了答題的重任,除了排練,還要學習綜合知識,比其他選手相對要累得多。
在貴陽集中訓練期間,雷艷曾感冒一個多星期,輸了3天液。在北京的20多天時間里,雷艷依然經常患感冒、頭痛,有幾天眼睛還得了結膜炎。但盡管如此,雷艷仍堅持每天早、中、晚的排練。
“上屆青歌賽,我們曾獲得第七名的好成績,要是這一屆比上一屆表現差,就太對不起幾個月來貴州賽區組委會對我們的關心了,所以我們得努力。”雷艷說。
雷艷這個名字在貴州演藝界幾乎已經成為“多彩貴州風”的代名詞。3年前,首屆“多彩貴州歌唱大賽”使雷艷從苗族女孩組合“刺梨花”中脫穎而出,這兩年,大型歌舞詩《多彩貴州風》又使雷艷迅速拔節成為貴州較具知名度的獨唱歌手。她明亮的聲音、富有親和力的演唱風格,在好幾個國家、全國30多個城市及省內無數觀眾腦海中留下了深刻的印象。
作為一位實力歌手,雷艷完全可以報名參加貴州賽區獨唱選拔,可是她卻放棄了這個機會,再次參與到“朵蝶朵阿”組合中來。對此,很多朋友都為雷艷惋惜,說她不該從獨唱“退”到組合里來。可雷艷卻說,參加“朵蝶朵阿”組合,比自己獨唱更有意義。
“這幾個月再一次和另外幾位原生態選手相處,我更深刻了解和掌握了苗族音樂文化的博大精深,這比讀幾年書收獲還多,這些體驗無疑會為我將來的音樂之路作鋪墊,我這算是‘雖退猶進’吧!”雷艷呵呵地笑了。
對于雷艷,“退”字的意義還體現在唱法的跳槽上。無論在學校讀書時還是參加工作以后,雷艷幾乎都以民族唱法為主,從沒有唱過原生態歌曲,但為了參賽,她學會了原生態。雷艷告訴記者,上一屆青歌賽她報名參賽,被專家組將她編入“朵蝶朵阿”組合后,為了學會反排、方召、革一等地的苗族情歌、飛歌、酒歌,當時還在黔東南州歌舞團班的她,硬是在臺江縣農村生活了半年多,克服語言障礙,和當地農民吃住在一起。這次貴州賽區組委會專家組再次將她確定為“朵蝶朵阿”組合成員后,又與選手們在一起生活了3個多月。
雷艷雖然出生于施秉縣農村,卻在縣城長大,所以幾乎不會說苗語,但兩次參與“朵蝶朵阿”組合,雷艷如今的苗語功夫已經很了不得了,能用地道的苗語對話,其他選手之間的苗語對話也能全聽懂。雷艷向記者說起她學苗語的事很興奮。她說,她發現苗語里面特別喜歡用比喻,比如“青梅竹馬”這個成語的意思用苗語來表達,就是“我們兩個像兩棵樹,一起在河邊長大”。還有夸一個人漂亮,苗語就會說成“你像一朵花”,這次她們的保留節目——苗族多聲部情歌就叫《你像一朵花》。
“我是一個土生土長的苗族女孩,貴州豐富多彩的苗族民歌為我的藝術生涯提供了豐富的資源,作為一個歌者,我能做的就是用自己的歌唱去傳播苗族文化,能以一名苗族原生態組合的選手參賽,我很高興。”雷艷最后說。 (沈仕衛)