"快樂時光快樂結(jié)局"回復(fù),"我會說,你神經(jīng)啊?我說不幸福你能送我一打帥哥還是三億美金?要不北上廣深大別野各十套也行啊!不能,就是問問?那你管我幸福不幸福呢?"還有網(wǎng)友"壹路繁花相送"說,"沒時間去考慮自己幸福不幸福。
在雙節(jié)前期,中央電視臺《走基層百姓心聲》假日特別調(diào)查中,清徐縣北營村務(wù)工人員焦先生面對記者"你幸福嗎"的提問時,首先推脫了一番:"我是外地打工的,不要問我。"該位記者卻未放棄,繼續(xù)追問道:"您幸福嗎?"這位清徐縣北營村務(wù)工人員上下打量了一番提問的記者,然后答道:"我姓曾。"
絕大多數(shù)人似乎都把目光聚焦在他所應(yīng)的那句"我姓曾"的笑話上,不管是解讀為答非所問的誤聽盲答,還是有意揶揄的黑色幽默,抑或是其他層面的解讀,這些都是我們的妄自猜測。筆者更愿意將目光放在"我是外地打工的,不要采訪我"這句話上。它貌似簡單、并無笑點,被大家所忽略,但背后卻隱藏著他持有的情緒,更牽扯著這個群體共有共通的情緒。
"我是外地打工的,不要問我",顯然,面對記者的突然涉入,大叔首先想到的不是接納,而是表明身份,劃清界限的拒絕,言下之意:"我是農(nóng)民工,你應(yīng)該離我遠點,我們不應(yīng)是一個話語圈的人,更不是一個生活圈的人,我們是有距離的",言語間無不透露出自己的"過客"、"卑微"、"渺小"、"心酸"般沉重底色,像是戴上沉重的鎧甲,避免與外界溝通,又像是劃清界限的自我防備,謹防受到欺騙與傷害。為何如此?
在中國,"農(nóng)民"是個苦難性的弱勢代名詞,而"農(nóng)民工"又與其有著千絲萬縷的聯(lián)系,加之常年在外,背井離鄉(xiāng),又長期有被城市拒絕容納的境遇,他們到處碰壁,遭受形式各樣的不禮遇、不正看的非正常待遇,猶如惹嫌的棄物盲流一般。長久下來,自然而然,就會萌生出自我封閉的消極狀態(tài),生怯、自卑、無力感增強,抗拒與外界溝通。
城市到處的光鮮靚麗,卻大多與他們無關(guān),他們大多被社會疏離、孤立、嫌棄、遺忘,而缺乏被認同、認可、容納。對城市來說,他們只是城市寄住者、遷徙者,對他們自己來說,他們有的只是卑微的身份、打工生活的忙碌與繁重。顯然,"我是外地打工的,不要問我",如此消極抗拒的反應(yīng),近乎"本能",是因為農(nóng)民工對城市有了隔閡感,對社會有了距離感。這歸咎于我們的社會與城市不容納、不寬容的嫌貧愛富"勢利眼"。
所以說,農(nóng)民工大叔的第一句推脫,"我是外地打工的,不要問我",就已經(jīng)回答了記者的"您幸福嗎?"的問題了,記者真的沒必要再追問下去了。
凡本網(wǎng)注明“來源:黔東南信息港”的所有作品,均為黔東南信息港合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:黔東南信息港”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。
凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非黔東南信息港)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。